“Truthahn” inseamna “curcan” in germana, “turkey” in engleza, dar traducerea generata de google din germana in romana este “Turcia”. Se pare ca traduce intai din germana in engleza, “turkey”, iar apoi din engleza in romana “Turcia”. Aveam pretentii de le google, dar oricum ajuta mai mult o traducere gresita decat nici o traducere.


Articole asemănătoare: